他亦侧首,口气清淡:“抱歉,没挖出来。”
我怔一怔,这才明白他竟是动用大量人力,硬生生挖出这山凹,意图挖出姑姑尸体。
怎么可能!
那夜山势倾颓。
犹如天柱将倾,那般彻底的崩塌,姑姑的尸身,定早已粉碎,和山石化为一体,穷尽三生三世,也不可能挖出。
贺兰悠身历其境,自然也是明白的,可是他竟然当真会去做这样的“蠢事”
!
他见我眼光,已知我意思,微微犹豫,只道:“我记得那日你将她头颅搁于石上,其间有石缝,也许”
我已明白他的意思。
如果那日山体初震时刻,头颅滚入石缝,卡在石缝间,那么不会再为外力所损,保全下来是有可能的。
只是这可能何等渺茫,为了这渺茫至几乎不可能发生的奇迹,他派人挖了多久?
山石间土质新鲜,微带湿润,而最近没有下雨。
我的心里,微微酸涩,良久道:“不必了。”
艰难的道:“也不全是--你的错。”
他不答,只看着那一方山崖,良久道:“我并不觉得我对她有错。”
我微微苦笑,好,好贺兰氏风格,我倒忘记了,武林君王温柔形容下霸气无双,向来不惮于轻易决人生死,向来视人命如草芥。
“我只是,知道你的遗憾而已”
他后一句低如呢喃。
我默然,上前,焚香默祷。
姑姑,谅我。
你曾教导过我,做人贵乎恩怨分明,他亏负过我,但亦再三有恩于我,我终是无法以杀手相待,所以,我只能以那般的方式,为你报仇。
你可谅我?
青烟徐徐,飘拂摇动于山林间,犹如薄纱轻幕,又似晃动水晶帘,那一方淡乳色的视野里,艾绿姑姑身姿冉冉,微笑慈悯,一顾温柔。
痴儿,不过虚幻,何须自苦?
我亦微笑。
闭目,喃喃低诵。
“须菩提!
若有人以满无量阿僧只世界七宝,持用布施。”
“若有善男子、善女人,发菩萨心者,持于此经,乃至四句偈等,受持、读诵,为人演说,其福胜彼。”
“云何为人演说?不取于相,如如不动。”
“何以故?一切有为法,如梦、幻、泡、影;如露,亦如电,应作如是观。”
——
注:“酌彼兕觥,维以不永伤”
,出自《诗经国风》,原文为“我姑酌彼兕觥,维以不永伤”
,其意为:我姑且喝酒作乐吧,只有这样才可以停止我永不间歇的悲伤。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。