利达文学网

第97章(第2页)

他有毛病啊,突然念起了诗词来。

我心生戒备正要退后,他却已到了跟前一手扣住了我的腰一手把肉块送到了我口中,“有女怀春,吉士诱之。”

“啊……”

被强迫吞下肉块的同时,一条滑溜的东西窜进了口中,只有一秒,等我明白这东西是什么,他的舌头已窜了出去。

“林有朴【树】,野有死鹿。”

一双大手来到了腰间,佩饰和腰带被扯了去。

“白茅【屯】束,有女如玉。”

而后臭手抚上了我的脸颊摩挲,我正要将它挥打开时臭手滑到了脖子,伸手去捉它却又像条蛇一样梭到襟口,手指几个钻穿便摸到了我的兜衣,“有女如玉……”

“拿开!”

我抓住他的手腕用力拉扯着。

意外地,他竟住了手,可就在我停下拉扯呆呆地看着他时他又将手伸来,轻轻揉揉地拉掉我的肩披,“舒而【堆堆】兮,无【撼】我帨兮。”

“啊——!

走开!”

呆愣的我重新挣扎喊叫起来,但不论我如何极力自卫反抗仍被他轻易剥去了衣物,最后只护住了一件兜衣。

“舒而【堆堆】兮,无【撼】我帨兮,无使【氓】也吠。”

面前邪笑的人步步逼近,我双手环抱胸前步步退后,直到脚下踩着了幔帐才发觉已到了床前。

“我前日已经给你侍寝了!”

我喊道。

“前日用过膳,今日便得饿着?”

他回道。

“你多的是妃子!”

“别忘了,你也是一个!”

“唔……”

庞然大物披头盖脸地压下来,接着唇舌被夺了去,鼻间口中全是他的味道。

我的反抗无力又可笑,不知是在给他挠痒还是在为他助兴。

《野有死麕》

野有死麕(jun),白茅包之。

有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕(su),野有死鹿。

白茅纯(tun)束,有女如玉。

舒而脱脱(duidui)兮,无感(han)我帨兮,无使尨(ang)也吠。

译文:

山野有只死樟子,白茅紧紧把它包。

少女春心荡漾起,英俊猎手来追求。

树林里面有小树,山野里有死野鹿。

白茅紧紧把它捆,有位少女美如玉。

慢点轻点啊,不要拉动我身上的佩巾弄出声响,别吓得我的狗儿乱叫嚷。

(五十)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
    本周收藏榜
      最新更新
        新书入库
        热门小说推荐

        ...

        ...

        ...

        ...

        ...

        ...

        每日热搜小说推荐