利达文学网

第四十六章 如今金屋藏美娇上(第1页)

第四十六章如今金屋藏美娇上

福建僧人说完,还连忙解释“咸平六年公元1003年,建州今建瓯海商周世昌遭海风漂流至日本,敝国日本商人收留了天朝商贾,七年后,日商藤木吉陪周世昌共归中国。

阴阳猎鬼师最新章节帝宋真宗问日本风俗,藤木吉作此诗回答上问。”

赵兴听到这回答,摇摇头。

这里面有几个词他知道来历,比如“清酒”

就是米酒的意思,现代中国称之为“醪糟”

,这种酿造法是在晋代传入日本的。

“脍”

这个词也是中国的,就是“脍炙人口”

的“脍”

,它也是在晋代传入日本。

至于“金刀”

则说的是三国时代曹丕赐给倭国的青铜刀,倭人称此刀为“天纵云剑”

这句诗里所说的“金刀脍紫鳞”

,日本人的意思是说用天朝赐给的金刀切割汉式美餐紫鳞脍。

日本商人藤木吉在这里选用“清酒”

与“脍”

、金刀等词,是向宋真宗表示日本甚至连饮食习惯都尊崇汉唐但他当时对牛弹琴了,因为大多数宋人并不知道

然而,贵妇的话没有“对牛谈琴”

,赵兴明白对方这是抱怨自己又是君子风度,“棺材里伸手死要钱”

,还是乘火打劫式的。

赵兴淡然一笑,以诗唱和这质问“金乌临西舍,鼓声催短命,泉路无宾主,今夕离家向。”

赵兴这句话绕了好几个弯子,如果不是对汉唐文化及中国典故极为熟悉,可能不知道赵兴说啥。

这种绕弯子说话的方式,宋人以为“含蓄”

与“中庸”

,倭人以为“雅致”

他的话音才落,满屋子日本高官兼中国“苏狂粉”

齐声喝彩,他们用手中的折扇猛烈敲击大腿,以示对这句话的赞赏。

宋时明月46

他们之所以如此兴奋,是因为这首诗是一位日本人做得,它作于数百年前,作者是日本大津皇子。

当年他因谋反罪被处死,死前做了这首临刑诗。

但实际上,这首诗是唱酬诗,它是与五代人江为的临刑诗所唱酬的。

南唐后主李煜当权时,江为因借事讽喻朝政,被借此邀功的小人告发,判以死罪,临刑前口一诗“街鼓侵人急,西倾日欲斜。

黄泉无旅店,今夜宿谁家”

在诗中,江为把死成是一次旅行,以至发出“今夜宿谁家”

这样纯真的疑问。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
    新书入库
    热门小说推荐

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    每日热搜小说推荐