利达文学网

第67章 翻译的艺术(第2页)

店的正中央放了一个六公尺宽的擂台。

提供干架的场地和必备的打赌服务。

擂台旁边的桌子是热门区域,每张都挤满了人。

莉丝娜手指着的那一桌坐着七个人,个个人高马大。

第八个人正从擂台上下来。

他把他的对手打得昏迷不醒,为朋友赚到不少赌金。

那个被打昏的人,被其他酒客抓着手脚提出去,扔到街上了。

玺克用单手撑着桌面站起来,他先顿了一下,似乎是在估算哪边是上哪边是下,才用无比让人安心的可靠微笑说:「我去问问他们。

」他转身走向那一桌。

因为那个笑容实在太可靠了,瑟连严重的不安起来。

他赶紧起身追上。

莉丝娜觉得那些人应该听不懂玺克的语言,也跟了过去。

玺克走到刚下擂台的那个人左手边,拍了一下那个人的肩膀:「先生,可以请教您一个问题吗?您刚刚提到有艾太罗船的船坞在哪里呢?」

那个男人外表还挺像玺克那个世界的人类的。

他有四只手,红铜色很粗的皮肤,比艾太罗人更粗壮的骨架。

他的下巴和鼻梁都歪歪的,可能被打断过好几次。

他坐在椅子上转过头瞪玺克,嘴压平成一条线。

一只手拿酒杯、一只手拿酒瓶、一只手拿炸鸡、一只手拿面包。

莉丝娜站在玺克右边,弯身,膝盖碰在一起,用这里当前流行的通用语言帮玺克翻译:「你老子问你,你刚刚放的屁里提到那个地方在哪里?就你家那头招摇的大蠢驴摆船的地方。

「你好大的狗胆敢打扰本大爷喝酒!

」四只手的男子整个人转身面对玺克,挥手撞开玺克的手,用本地通用语大吼。

「他说什么?」玺克用艾太罗标准语问莉丝娜。

「他说他很忙,没空回答你。

」莉丝娜眨眼说。

「这件事非常重要,务必要请您抽空回答。

」玺克用艾太罗标准语向四只手的男子说。

莉丝娜帮玺克翻译:「你老子在问你话,马上回答!

喝你的狗尿哪有老子重要!

四只手的男子重重的放下酒杯、酒瓶、炸鸡和面包,猛力站起把椅子都撞倒了。

他比玺克高上四颗头,自上而下俯视玺克,口水飞溅的怒吼:「兔崽子你不要命了!

跟大爷上擂台去!

看大爷把你打到叫妈妈!

玺克还是听不懂,只好问莉丝娜他在说什么。

莉丝娜说:「他说不打不相识,上擂台试试身手再说。

瑟连低声对莉丝娜说:「我觉得妳的翻译怪怪的。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

...

...

...

每日热搜小说推荐