魏文元的事处理了之后,陆良辰又安静地回到了陆老爷子身旁,恢复了低存在感的状态。
很是进退有据。
王平也不耽误老领导的事,赶紧沟通翻译协助的事。
因为宋幼幼平时翻译的都是寻常资料,只有前天林老给的那份文件是涉及到偏僻词汇的。
所以,关于一些少见的,涉及军事方面的外文词汇,王平是需要考察的。
王平将一段截取抄下来的外文递给宋幼幼,
“宋幼幼同志,这段外文资料你看看能不能翻译出来。
这里面有些词汇是很少见的,甚至词典上都不一定有,所以是有一定难度的,你可以去翻词典,还有结合上下文推敲意思,能在半个小时内翻译出来就算是达标。”
“不用。”
宋幼幼接过那一小段摘抄外文的纸张,有些哭笑不得。
不知道这算不算开卷考试。
这上面的内容,她其实上辈子是特级翻译员的时候,就已经翻译过了的。
甚至她全篇内容都大致记得。
当初她还花了很多的时间,专门攻克过相关的知识呢。
毕竟外文不像我们源远流长的华夏文字。
我们华夏的文字是很成熟了的,但外文却会根据新的事物,不断在创造新的词汇。
这也是外文翻译中的一个难点。
“因为字数也不多,要不我直接口头翻译出来您看看对不对?”
“啊?”
王平懵了。
难道自己才四十几岁就老了,都跟不上现在年轻人的步伐了?
“口头翻译可以是可以,但是……你不用查字典啥的吗?”
这个小片段的意思他已经牢记于心了,现场判断是否合格是足够的。
只是,直接口头翻译难度不是最大的吗?又不能上下文推敲意思,又不能查字典,到时候翻译到一半卡住了也太影响成绩了。
“可以就行。”
都开卷考试了,要是这都不能翻译出来,都对不起她上辈子的努力,那她就可以去找块豆腐撞死了。
一小段外文,翻译成华夏文也就不到一百字,宋幼幼非常流畅地就说了出来,连一个小卡顿都没有。
顾父甚至都以为这纸张上面的是华夏文而不是外文了。
他甚至还伸长了脖子往那纸张上瞟了一眼。
“好,很好,非常好!”
怔愣片刻,王平爆出巨大的惊喜。
“我们军方,就需要您这样的翻译人才,来帮忙攻克难题!”
这几天王平找了好几个翻译的人才面试,宋幼幼是他遇到的,迄今为止翻译得最准确,而且最流畅的,甚至是当场翻译。
华夏国到底是百废待兴,军事机械方面也稍落后,就连研究外国的优势之处,都经常困于语言不通。
所以,这才有了邀请翻译员一起攻克难题的这项任务。
“这项任务是三天后进行,到时候会有专车来接您,宋幼幼同志,您这边的时间可以吗?”
这一刻,王平说话自动带上了尊称,无关年纪大小,高官与否,而是对于某些领域强者的尊称。
“爹,就翻译这么几句话,为啥这王政委这么开心啊?”
顾万青凑到他爹耳边嘀咕了句。
这么流畅的翻译,他确实觉得很不错,但这王政委也不至于这么开心吧?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
这年头,怪兽这职业太不好当了,被凹凸曼打,被魔法少女打,被卡面来打打,被天使打,被恶魔打,连普通人都可以打了向闲鱼对此只想说,等我凑齐七个沙雕,让你们知道什么叫做残忍然后向闲鱼灰白化蹲在...
有什么比穿越到先秦去对抗白起更让人头疼?秦质子异人要将他的侍妾赵姬托付于我。书名又为始皇帝养成计划,捡到一只秦始皇。...
不会真有人喜欢看废物流量们天天在影视综艺和社交媒体上刷屏吧!...
天禧五年初,有神鸟现世,其色银白,两翼吞吐烟火横空而行,坠于京城之西。北宋天书野录神鸟这玩意怎么感觉更像是我乘坐的失事飞机本书主角李璋有些疑惑的暗道,另外我是谁的大表哥...
命运是一张大网,你我皆在其中,看破命运之人为其指引方向,而他则不在命运之中,轻拔命运之弦,为未来点燃一束火光,揭开一切虚假。路明语明非,命运让你做出那些所谓的选择,明明都会走向那悲惨的结局可你却不得不接受,那么为何不赌一次。至少这次你还有我这个哥哥,不是吗?只有让路明非自己成长才算龙族,不然这样的龙族同人就无了意义。新人第一次写小说,自我认为动作描写不过关,但请相信我对人物语言的把控。男主以及他朋友的体系是自己所创造出来的,有时会在章节末解释一部分。...
剧情讨论群837185062穿成玄幻世界族长,从家族角度去描绘尽量真实的玄幻世界,种灵田养灵鱼,全面发展各种家族产业,扶植咸鱼长辈成老祖担当保护伞,激励小辈勇闯圣地学宫出人头地。非热血战斗式玄幻,而是以提升各项家族产业,资金设施家仆家将族人客卿姻亲等元素为主。力图从新鲜的视角去看老套的玄...