翻译必须永远外於故事。
翻译是原创作的『旁观者』,另一个原创作的『主事者』。
」
丹淘淘不绝。
春有种看见另一个责编的错觉。
「台湾对翻译太过不重视了,明明这麽多翻译着作,译者却仍然被读者当成翻译机一样的存在对待。
业界也是,擅自喜欢、擅自崇拜,『因为我喜欢某某作家所想翻译他的作品才进这行』,以前来应徵的履历表上到处都是这种蠢话。
从一开始就忽略了创作无法被复制的事实,翻出的东西让人不忍卒睹。
」
夏至恒深情地亲吻着春——假定书上出现了这样的外文句子。
当然,不会有这样的外文句子。
春红着脸想,『只是假设』。
如果说原作者是『夏至恒深情地亲吻着春』这件事的『旁观者』,那麽,翻译者就是『旁观夏至恒深情地亲吻着春』这整件事的另一个『旁观者』。
翻译不会是『夏至恒』、不会是『春』,更不会是原来那个旁观者。
正确来说,是『旁观者』的『旁观者』。
究极的旁观者。
不能被拖进去,这是翻译的第一守则。
「完全正确。
」丹对春的话抱以赞同,「你一定是个好翻译。
」
春感到局促,感到一丝兴奋,同时又感到惊讶。
他竟和一个大他四十岁的、分类为『街友』的男人,在微雨的桥下谈论翻译。
『我们和你没什麽不同,春。
』——春想起夏至恒的话。
「你喜欢ForeverLove这首歌吗?」春没头没脑地问丹。
「ForeverLove?你说X—Japan吗?没特别听,但是以前我女儿很喜欢,整天放,还跑到日本追星,放久了我也听了不少。
他们有几首歌倒真是不错,像是『红』啊、『Tears』,还有下不完的雨什麽的。
」
EndlessRain,春小声地更正。
丹哈哈大笑。
「你有女儿。
」
「嗯,只是现在是我前妻的女儿。
」丹淡淡地:「法律上。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
崇祯二年末,只能和当下人聊天的系统,向魂穿崇祯皇帝的胡广下达了第一个任务给京师城外十万建虏大军一个教训!胡广你这垃圾系统,只能聊天,就让朕给城外的十万建虏大军一个教训,完不成还要抹杀,疯了么?群号306779547,欢迎进群聊天跑龙套。...
宣统二年,精武门创立,广收门徒。杨林无拳无勇,面对列强入侵,清帮横行,他只想,活下去...
兵王,这是在任何一部字典上都查不到的词,士兵创造这个称呼仅是为了表达对他们中间绝对佼佼者的敬佩和尊敬兵王,士兵中的王者,他们仅仅是士兵中的王者,也许他们永远也成不了运筹帷幄决胜千里之外的将军,但他...
迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...
我,李青,有系统。系统是什么玩意这明明就是替身攻击...
日更,下一本预收纪总的猫祁宁和楚云婧从小一起长大,一同上学毕业工作,她们几乎贯穿对方的前半个人生,甚至约定好年老之后一起坐在养老院的院子里晒太阳,存在于彼此深刻的记忆中。一直以来都无话不谈,可某...