利达文学网

第9章(第2页)

「对了,春,关於你上次翻译的那个杂志文章……」

责任编辑好像想到什麽,在他乱得可媲美垃圾场的桌面上翻找了五分钟,拿了一叠蓝图复印本出来,用手搔着後颈。

「杂志文章?」

「对,你记得吧,就是那个旅游专题,一个日本摄影家到猴硐旅行的文章。

春想起来了,点点头。

「有什麽问题吗……?」

「唔,也不是有什麽问题。

你的日文很好,中文也不错,文辞很流畅,两个语言平台间的转换也很到位,选词也满通俗的,不会像很多人选些根本是日文化的汉语,现在新人交出来的稿有时候真的让我想翻白眼。

算是一篇很优秀的翻译。

责任编辑搔搔看起来三天没洗的头发。

「不过……怎麽说咧。

就是感觉『有点不对』,」

「不,我不是说你翻译有错,你的文字,放在美语教学什麽的杂志很适合,像是上次那偏美国华尔街金融体制介绍的文章也是,这种追求『正确』的文章,你都翻得很好。

但是猴硐这篇不是,这是旅游文学。

春,这是『文学』。

「我懂文学。

」春皱皱眉。

他的侧包里还有一本白石一文。

「是,我知道,从你的翻译可以看得出来。

你很清楚这是一篇旅游文学的文章,还是旅行家自抒情怀的抒情文,所以春,你翻得『完全就像是那个样子』。

你用了和平常截然不同的字句,让整篇文章充满旅行的氛围,这很正确。

春缄默。

责任编辑看着他:「你的脸就像在说:这样还有什麽问题吗?哈哈,所以我的意思就是,你的翻译没有问题。

但『没有问题』这点就是你的问题。

责任编辑哗啦啦地翻开手上那叠蓝图,指着其中几个被红笔圈起来的地方。

「你看,春,比如说这一句,一般译者看见这个句子,恐怕都会翻成『她轻快地跃过我的肩头,一溜烟跑向巷子的尾端。

』,但是你却翻成『她轻快地钻过我颈子与肩膀的间隙,一溜烟跑向巷子的尾端。

』。

「原文就是『脖子与肩膀的间隙』,而且那个动词没有『跳』的涵意。

」春坚持。

「我知道,春,我看得懂日文。

像这一句也是,一般译者大概会译成『阳光柔柔地照在石子路上,而我用指尖轻轻抚摸着熟睡的猫儿。

』但是你却译成『阳光柔柔地照在石子路上,而我把指尖插进猫毛里轻轻地磨娑着。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
崇祯聊天群

崇祯聊天群

崇祯二年末,只能和当下人聊天的系统,向魂穿崇祯皇帝的胡广下达了第一个任务给京师城外十万建虏大军一个教训!胡广你这垃圾系统,只能聊天,就让朕给城外的十万建虏大军一个教训,完不成还要抹杀,疯了么?群号306779547,欢迎进群聊天跑龙套。...

演武令

演武令

宣统二年,精武门创立,广收门徒。杨林无拳无勇,面对列强入侵,清帮横行,他只想,活下去...

兵王

兵王

兵王,这是在任何一部字典上都查不到的词,士兵创造这个称呼仅是为了表达对他们中间绝对佼佼者的敬佩和尊敬兵王,士兵中的王者,他们仅仅是士兵中的王者,也许他们永远也成不了运筹帷幄决胜千里之外的将军,但他...

八零娘亲是女配

八零娘亲是女配

迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...

李青的奇妙冒险

李青的奇妙冒险

我,李青,有系统。系统是什么玩意这明明就是替身攻击...

网恋以实物为准

网恋以实物为准

日更,下一本预收纪总的猫祁宁和楚云婧从小一起长大,一同上学毕业工作,她们几乎贯穿对方的前半个人生,甚至约定好年老之后一起坐在养老院的院子里晒太阳,存在于彼此深刻的记忆中。一直以来都无话不谈,可某...

每日热搜小说推荐