>
行白叫不出所有人的名字,但是都是熟悉的面孔。
绝大多数是曾经在路上神采飞扬跟她打招呼的人,现在被工作压榨得面目狰狞。
“理论上现在是饭点……”
行白试图挣扎。
一只手从背后按她的肩膀,大boss幽怨地说:“所有做完本职工作的人,都得无条件加班,没人能逃出这间办公室……”
其他人欲哭无泪,打字的力度都重了几分,像是把键盘当成替身发泄。
“……加班费,加上我请客。”
大boss摸着良心,补了一句,打开手机拨通餐厅电话。
众人愤愤点了巨无霸披萨,荤的、素的、不含乳制品的、还有不加料的,菜单上有的几乎都叫了一遍,凑合中午一顿。
行白交接了部分任务,拿着笔记本,坐在简旁边的空位。
“对了,”
简忙中抽空问她,“你上次拿回去填的量表一直没给我,是不是忘了?”
“……我只是看看,没说要填。”
行白解释。
简:“是这样吗?我看你对这方面好像很有兴趣。
自从我毕业以后,就很少有人和我讨论这些专业知识了。
你不考虑转行,真的是心理咨询处的损失。”
行白:……谢谢你的夸奖,但是我真的没有这种能力。
行白以一人之力成功拉高了学校心理咨询处的利用率,介绍了众多学生寻求正规心理帮助。
苦读多年的心理咨询师表示热泪盈眶,非常感激,终于有了用武之处。
可能是学生看到她这么丧依然坚持上班,受到了莫大的鼓舞,试图积极改变。
总之,无论如何,现在的情况都是她们非常希望看到的。
第五章
“所以您是……负责这次会议同传的人员吗?”
行白看了看对面坐着的宋远柠和何尧,又看了看手里的合同,陷入思考。
行白今天是代替忙得起飞的大boss,和翻译公司反馈意见、修改细节的,没想到遇到了熟人。
“是的,届时由我和何尧二人负责中文翻译,法语和德语翻译由其他团队负责。”
宋远柠保持公事公办的严肃态度。
宋远柠的声音流利清晰,“……研讨会预计两天,每天需要同声传译的时长为两个小时……如果可以的话,请提前一个星期发送稿件和背景资料,这些参考对我们的工作有很大帮助……”
行白仔细倾听,说:“好的,我们会在拿到讲稿后第一时间补充给你们的。
还有,有几个小问题需要注意,主要是一些专业词汇的区分,比如这个、这个……”
行白圈出资料里几个表达不精准的词,“……翻译成中文可能很像,甚至只有一个字不同,但是具体含义有很大区别。
还有……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。