利达文学网

第24章(第1页)

>

江离明显对录音笔有些好奇,还小声的和艾文说道:“和我的声音很像,但是又不太一样。”

艾文也低声笑道:“声音传输介质的问题,每个人对自己声音的感觉,和录下来再去听的感觉都不一样,回头详细和你解释。”

那个翻译放了一遍之后,指了指江离,急切的表示道:“你还没发现吗?她说的根本就不是中文!”

听着录音笔里江离的声音,艾文也不由屏息凝神,竖起耳朵。

片刻之后,艾文的面上,随之露出惊讶的神色。

“我没说错吧!

这个小姑娘说话的时候,少量常用语应该是中文,但是,大部分的句子,根本不是中文!”

那个翻译总算是沉冤昭雪了。

艾文迟疑了一瞬,缓缓回答道:“你说的是对的……但是,她在说什么,我的确直接就能听懂。

而且,在你把这段声音录下来之前,我甚至不曾辨别出,江离的语言和中文有所区别这件事。”

“这怎么可能!”

那个翻译立时叫道,见艾文神色认真,不像是在说假话,他也不由得推测道:“难道也是方言?她说的是不是你的家乡话……”

翻译倒是想起来,自己在东方留学的时候,听同学提起过,有些音调比较特殊且罕见的方言中,很多年轻人虽然能听懂长辈口中的音调,但是自己却已经不会说家乡话了,在这种情况下,两代人之间言语差异很大,却完全不影响互相的交流。

艾文不由得陷入了沉思。

这个翻译不了解情况,但是他自己却很清楚,江离说的,根本不是他老家的方言,最重要的是,在此之前,他甚至根本没意识到,江离说话的时候,和自己是不同的,这件事认真琢磨的话,其实非常奇怪,奈何艾文一时间也想不出头绪来。

倒是江离,猛然间想到了一件事。

上古时期,语言和文字还在发展演变之初。

说白了,隔着一座小山的两个部族,记事所用的刻痕、交流的言语,可能都是不大相同的,人们之间的交流,何其困难。

但是,地处天南海北、彼此的住处相隔甚远的大妖怪之间,却并不曾遇到这种交流障碍。

这种所有大妖怪都习以为常的事情,其实现在用人类的角度来看,似乎也是并不寻常的……

至于那个翻译说的,偶尔能听懂她话语间零星几个常用词的原因也很简单,江离在模仿艾文的语调学英文的同时,其实也不自觉的模仿了普通中文的发言。

意识到这点之后,江离的脸色难得有些微微的发白。

——原来,除了英文、现代中文的文字之外,其实,她也得学习现在中文的发音!

恍惚开始怀疑人生,纠结自己上一次是不是真的睡的时间太长了的江离轻轻的攥着艾文的衣袖不说话了。

艾文又轻轻的摸了摸她的头,虽然不知道她在想什么,却也依旧在安抚道:“没事的,嗯?”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
    新书入库
      热门小说推荐

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      每日热搜小说推荐