>
分散,只看见表面的言行,没有内心的描写,与西方小说的纵深成对比。
纵深不一定深入。
心理描写在过去较天真的时代只是三底门答尔的表白。
此后大都是从作者的观点交代动机或
思想背景,有时候流为演讲或发议论,因为经过整理,成为对外的,说服别人的,已经不是
内心的本来面目。
“意识流”
正针对这种倾向,但是内心生活影沉沉的,是一动念,在脑子
里一闪的时候最清楚,要找它的来龙去脉,就连一个短短的思想过程都难。
记下来的不是大
纲就是已经重新组织过。
一连串半形成的思想是最飘忽的东西,跟不上,抓不住,要想模仿
乔埃斯的神来之笔,往往套用些心理分析的皮毛。
这并不是低估西方文艺,不过举出写内心
容易犯的毛病。
奥斯卡·路易斯声明他这书是科学,不是文艺。
书中的含蓄也许只是存真的结果。
前两
本更简朴,这一本大概怕味道出不来,特加一个新形式,在自序中说明添雇一个墨西哥下层
阶级女助手,分访母女子媳,消磨一整天,有时候还留宿,事后记下一切,用第三人称,像
普通小说体裁,详细描写地段房屋,人物也大都有简单的描写。
几篇自述中间夹这么一章,
等于预先布置舞台。
第一章,萝莎去探望福南妲,小女儿克茹丝初出场:“克茹丝十八岁,皮肤黑,大约只
有四呎九吋高。
她一只腿短些,所以瘸得很厉害。
脊骨歪斜,使她撅着屁股,双肩向后别
着,非常不雅观。”
她给母亲送一串螃蟹来:“‘有个人在那儿兜来兜去卖,他让我买便宜
了’,克茹丝说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。