利达文学网

第91章 莫非我是运气之子(第3页)

侧面坐着的两位督考——杨志和文俊,也听傻眼了。

文俊小声问杨志:“他译的是《鹑之奔奔》吗?”

杨志恨不得替刘异找个地缝钻进去。

他强做淡定答:“是吧。”

“怎么跟我当年学的不太一样啊?”

“他可能加入了自己的理解。”

谁特码让你这样理解的?

三个考官互相看看,谁都没开口点评。

因为真不太好评价。

不能简单说对或不对,太与众不同。

刘异自信地询问:“是学生哪里翻译错了吗?”

“哦……”

这可为难住俞渊了。

刘异总体意思倒没翻译错,不过这用词就……

俞渊想了想,建议道:“其实倒也不用译得如此通俗直白。”

刘异心下偷偷反驳:不翻译成大白话,老子能记得住吗?

他的快速记忆法,就是每篇只记几个关键词。

对于《鹑之奔奔》,他就记了四词:鸟,不要脸,哥哥和帝王

剩下的,全靠发挥。

接下来关于《书经》,俞渊让他翻译《汤誓》。

这一次刘异又押中了。

至于翻译,他还是如法炮制。

他把自己想象成商汤,该如何忽悠众士兵帮他去打仗。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
    本周收藏榜
      最新更新
      新书入库
      热门小说推荐

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      每日热搜小说推荐