托这张脸的福,只要西西愿意,他能很轻易让自己看起来天真无辜,楚楚可怜。
但生来姓福克斯,又从小在‘那种’环境下长大,他七岁开始就跟天真这个词没什么关系了,究竟是心怀鬼胎还是坦然磊落,他凭本能就能分辨出来。
小锡兵握住他的手:“我会永远记得你,我的朋友。
无论我的归宿是故乡的泥土还是魔女的焚化炉,你都会和我所有的记忆一起留到最后。”
西西的脸顿时一垮。
“好了。”
店长息事宁人地说:“我不会让艾莲娜把你扔进焚化炉的,哥伦布。”
小锡兵说:“我知道,可是查理,我很可能再也不能回枫林镇,我已经做好了心理准备!”
尤金用力吸了吸鼻子。
“不管用什么办法,”
尤金说:“我会帮你的,哥伦布。
我可以潜入魔女的城堡——不是我吹牛,这个世界上还没有我打不开的锁!
我可以把她在乎的所有东西都偷走,非得让她乖乖为你解开诅咒不可!”
“尤金!
你不要再令我更感动了!”
小锡兵喊:“如果把我惹哭了,眼泪会让我的关节生锈的!”
西西说:“可是你根本不会流眼泪啊,你的脑袋里面是空的。”
“这可说不准。”
哥伦布严肃地说:“我能感觉到我的感情非常丰富,它一定足够填满我的锡脑袋。”
德维特嫌恶地看着他们抱成一团,觉得手里的茶都变酸了。
虽然西西不能跟着大家一起启程,但他还是尽可能提供了帮助。
托他的福,所有人都在胡子先生的顶楼房间得到了足够的休息和调养。
出发前的两天,白兰公爵狠狠地泡了好几次热水澡,仿佛这样就能多预支几天后面旅程的清洁。
希弗士比他的主人好伺候得多,他只是专心地把所有的武器都擦拭保养了一番,又让尤金尽可能把行李再填充得妥当些。
从潘尼格拉进入多伦就有平坦的大路可走了,于是西西为他们准备了一辆大车轮的两轮货车,正好让查理和尤金的驴子拉着走。
此外,他们又额外买了一辆四轮马车(附带两匹马)——因为公爵认为他的天南星和午夜绝不能用来拉马车,格调太低。
海文娜帮着尤金在集市上买了很多东西,包括几打干净的内衣、成套的袜子、包好的咸面包、火腿、茶叶、香料和烟草,还有一小筐品相很好的苹果。
查理通过西西的关系拿到了福克斯家能掌握的最新地图,上面详细标准了最近三年多伦的各个王国领地变化和道路网,就算是在黑市上也不会找到比这个更详尽的地图了,白兰公爵也凭借这张地图对普莉西亚现在的处境有了更直观的了解。
……
“南方领主莱斯罗普。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。