外面的风很大,茶杯的温度似乎让汤姆的精神好了一点儿,他小声说:“对不起,大人,我不知道你们在这里。”
他只是无处可去,又看到磨坊有光,才走过来的。
大概是店长和公爵的态度太过于反客为主,从未出过庄园的汤姆一时间也没有察觉到他们的可疑之处,倒是查理笑容可掬地说:“汤姆,现在可不是出门的好时候。”
他的声音很动听,磁性且略微低沉,但微微跳跃的尾音又使他比一般故作姿态的贵族男性多了几分朝气,听起来很容易令人不知不觉放下防备。
虽然公爵对此的评价是:“用不入流的话术蛊惑人心”
。
但事实证明,查理身上确实有一种不可思议的魅力,和他交谈的人通常会很快忽略掉他那颗不同寻常的、毛茸茸的兔子脑袋,被他话语里的内容所吸引。
明显没见过什么世面的汤姆也不例外,他根本来不及把‘你们是谁’‘为什么会出现在我们村子的磨坊里’诸如此类的疑惑问出口,就十分诚实地有问有答:“因为我和父亲吵了一架,从家里跑了出来,夜里太冷了,想到马厩里和畜生挤一挤取暖。”
本地人。
店长和公爵交换了一下视线。
“和家人吵架可不好。”
查理用息事宁人的口吻说:“有什么事是不能商量的呢?”
汤姆神情委顿:“我的未婚妻艾米丽,被选上去服侍主人,我希望卖了家里的驴子贿赂管家让艾米丽回来,但父亲不同意,其实……”
所有人都不同意。
汤姆屈膝坐在地板上,把头埋进双腿之间:“他们不明白,艾米丽要是去了,就永远不会回来了。”
大家都为艾米丽获得了一份体面的好工作而高兴,只有汤姆心里惶恐不已,但父亲并不理解,他们在睡前大吵一架,所以他才愤而离家出走。
……虽然只不过是‘出走’到了离家里不远的公共磨坊而已。
德维特皱了皱眉,想起几个小时前堆满了尸体的那辆驴车,还有驴车最后驶回的方向。
就是山坡上那栋气派的宅邸。
查理显然也和他想到了同一件事。
“汤姆,再喝一口热茶。”
他宽慰地说:“反正离天亮还早,我们可以在火炉边说说话。
被主人看中不是一件好事吗?为什么你会觉得艾米丽不会再回来了?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。