《项圈或爱情〔西幻〕》全本免费阅读
c
【擦边鱼(sectiveraid)】:
释义:特指换鳞季节中的罗摩尼三世。
造句:“稀稀拉拉掉的满贝壳都是!”
奥丽亚娜生气地粘起鱼鳞,“这和我把衣服撕碎了乱扔再大咧咧走出来有什么区别?你自己说!
你是擦边鱼不是?!
你是擦边鱼不是?!”
奥丽亚娜的除鳞小妙招:一捆扎起来并施了清洁咒语的球绒藻。
据baorouguo考据,在一些重视仪容的地方,常常有主妇为自己丈夫失去的头低声哭泣。
“哦,我的爱。”
她们难掩哀伤:“你原本只剩下六百九十一根头,可是今早起床,你的枕头上又留下了五个淘气的出走者!”
这实在是太难以忍受了,主妇们看着丈夫日益反光的脑袋心痛,为了让双方在表面上能够好过一点,她们选择早起一个小时,扳起男人们的后脑勺,再用粘老鼠的胶带轻轻把枕头上的多余毛清理掉。
这样痛苦的事就让她们独自承担吧,主妇们默默摇头,并把粘起来的最长的头剪碎了丢进丈夫的早餐浓汤里——不开玩笑,这就是捷安特巫师们最早的法术起源。
说到伴侣脱的话题,奥丽亚娜表示,她一度以为自己幸免于难。
人鱼的头触手顺滑,但它们实际上是变形的武器。
“你见过水母主动断掉它的触手吗?”
罗摩尼三世解释到,“同样,除非我愿意,我的头也不会主动裂开。”
他还要靠一头飘逸的长引诱来光的小鱼,再用小鱼们吸引给猫做饭的奥丽亚娜。
“但罗摩尼没告诉我他会换鳞,”
奥丽亚娜言谈中流露出几分抱怨,“一年中海水最热的月份,他替换下来的鳞片足够垒成一颗小珊瑚。”
而且人鱼不止在尾巴上长鳞,为了保护面部、胳膊和胸腹,换言之人鱼的整个上身,也都布满了一层透明而柔韧的软鳞。
最让奥丽亚娜头疼的正是这个。
“想象一下,舒适的海底洞穴里,你正和你的伴侣在微暗的灯藻下含情脉脉地看着对方。
你知道对方身上全是鳞片,这相当于全副武装地穿着衣服,没有任何一个来自绿江流域的古板卫道士有理由对你们出指责,因此你大胆地把手搭在了你最喜欢的地方,然而——”
随着一阵摩擦,滑溜溜的感觉忽然变涩了!
像是被什么唤醒,远隔重洋,绿江流域的卫道士们豚鼠一样地挨个开始惊声尖叫:“这——里——有——擦——边——鱼——”
“!
!
!”
为了保护他们的嗓子,把魔法物品身上的灰尘都震掉,一捆毛乎乎的球绒藻应运飞来。
【砗磲公主床(tridabed)】:
释义:一只巨大的能开合的净长两米的大贝壳。
造句:识破探险家上岸生蛋的谎言之后,罗摩尼三世把探险家扔在了大蓝洞底的鲸骨监狱。
那里一片荒芜,只有一个嵌满了珍珠放满了软藻的华丽砗磲公主床向奥丽亚娜无声地表达着人鱼王的愤怒。
一点小道消息:砗磲床很快被奥丽亚娜开出了新的用途,譬如吵架后她会关紧大贝壳一声不吭,只在有食物递来时迅地开一条缝。
罗摩尼后来也想如此效仿,目的是坐等奥丽亚娜在吵架后投喂他,但他的体型太过庞大以致没法完全藏进去,这让路过的探险家不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。