结账流程下一步,出差错了,店员告诉她,这里只收现金。
日语说一遍,英语说一遍。
后者差劲极了,连他都要愣一下,才能听出来“应该是日式英语吧”
。
肉眼可见的,埃琳娜一句都没听懂。
听不懂也能通过肢体语言和表情辅助理解,埃琳娜拉开手包——绿川唯的视角看不见,她的身体挡住了那个包,从动作推测的——出了又惊又怒的一声语气词。
店员早就看出来她是外国人了,仗着她听不懂,语气还是标准的日式礼貌,措辞却很不客气,指责她来到日本却不尊重当地人,拿着黑卡冒充阔佬,管不好自己的东西还要在店里挑剔,白白浪费时间。
如果只听声调和店员点头哈腰的姿态,大概会理解成“抱歉,服务不周,给您添麻烦了”
。
至少说着意式英语的埃琳娜是这样理解的,对店员说着“不好意思、钱包丢了、这些都不要了,麻烦你了”
这些礼貌用语,还补充一句善意提醒:
“下雨天也要注意用火安全。”
说完离开便利店。
挑好了所需物品的绿川唯前去结账,看到她买的是雨伞、东京地图、蔬菜沙拉、饭团和体温计。
「不要节外生枝,她只是个萍水相逢的陌生人。
」
尽管这样说服自己了,他还是匆匆结账,带着她买的东西出了门。
埃琳娜站在雨里,一点都看不出刚才的小插曲带给她的不良影响。
她没走远,脚步又轻又快,像一只摆动翅膀的雨燕,甚至有心情提起裙角,几根细带子组成的高跟凉鞋一下一下踢着小水洼里的水。
抱对点水的蜻蜓不胜其扰,飞离这片治安混乱之地。
……认错她的年龄,不完全是他的判断力出了问题吧?中学生都未必还会玩这样幼稚的游戏。
绿川唯没出声音,埃琳娜也没回头,前方也没有转向镜之类能照到身后景象的东西,但她却好像听到了他心里这句吐槽,突兀地停止了动作。
不对,不是完全没有动静。
雨落在地面上和落在伞面上的声音是不一样的,莫非她分辨出来了?
并不是。
她提着裙摆原地起舞,旋转成一枝灿烂热烈的大丽花,轻声哼唱起了一民谣。
小学生都嫌幼稚的游戏,对成年人来说恰到好处。
绿川唯听不懂她的语言,听出来那是电影《教父》的插曲《speakftyove》。
“……我们在同一个世界只有我们两人分享着鲜为人知的爱……我们的爱的誓约至死不渝……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。