“李!”
我冲到李的身边想把他扶起来,但以我的力量无法将李扶起,肯尼见状赶忙扔下手里的玉米,和卡莉一起将李扶了起来。
“他只是太累了。”
卡特嘉看了看李的情况,“让他睡一会儿就好了。”
肯尼招呼本一起将李搀进了房间,将他放在了床上;我看着李呼吸均匀的样子,这才松了口气,李他一定累坏了,就让他好好睡一觉吧。
守候了李一会儿,我悄悄地走出房间,肯尼他们已经将玉米搬进了库房,此时正搬运着那些强盗的尸体往外走去。
“我们获得了六把完好的弓弩,”
在处理完那些尸体后,莉莉统计了那些强盗遗留的装备,“还有一把匕首和上百只弩箭!”
看起来她的心情似乎因为这些装备而变得不错。
“我们必须抓紧离开这里!”
肯尼将小汽车的引擎盖打开,“我要抓紧修好这辆房车!”
“在那之前,先把围墙加固!”
莉莉对肯尼想要先修车的决定提出反对。
“你无权命令我,我只做我认为对的事!”
肯尼撇了撇嘴,从库房拿出工具,忙活起来。
“你……”
饶是莉莉气得咬牙切齿,最终也没说什么,而是转身进了屋子。
“本,来搭把手。”
肯尼喊着本,专心对付起小汽车来。
我走过去,看看我能不能帮上忙,只见肯尼正专心在车里寻找着什么零件,我向本问道,“你们去农场没遇到什么变故吧?”
“挺顺利的,”
本点了点头,“这辆车就扔在那,还是昨晚的样子,里面并没有变化,我们灌上了油,就开到农庄去了。”
“到了那里,倒是有一些行尸徘徊在那边,”
本回忆道,“肯尼开着车引开了它们,李和我趁机剪掉了很多铁丝网,我们还去看了看那头奶牛,可惜它已经死了,我们只得作罢。
过了一会儿肯尼将车开了回来,我们就将我们收集到的铁丝网还有一些玉米装到了车上,而临走的时候李检查了一下道格提到的那个发电机,它还没有坏,我们就把它也搬了回来。”
“你们真能干!”
我为他们竖起了大拇指。
“你们也不赖,”
肯尼从车里漏出头,感慨万千地说,“你们三个竟然打退了那些疯子强盗,保护了达克和卡特嘉,谢谢你们,克莱。”
“也许你应该对卡莉和莉莉道谢,我倒没有起什么作用,”
我揪着自己的裙角,肯尼的肯定让我有些窘迫,毕竟我从头到尾都只是射出了一箭。
看到肯尼又开始忙碌,我向屋子里走去,想看看李醒了没有。
我走到屋门旁边,正打算推门进去,突然屋内传来了李的声音。
“你也应该休息一下,卡莉。”
我好奇的竖起了耳朵,李醒了,卡莉也在?
“在你们去农场的时候我已经休息了,倒是你,感觉如何?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。